28 мая 2010 10:27

Хабаровских сказителей услышит Россия

Хабаровская краевая специализированная библиотека для слепых записала аудиокниги.
Записи всех 11 произведений дальневосточных писателей поступят в 69 российских библиотек для слепых

Записи всех 11 произведений дальневосточных писателей поступят в 69 российских библиотек для слепых

Проект «Литературный орнамент Приамурья на звуковой дорожке» был задуман хабаровской библиотекой для слепых еще в прошлом году.

Все библиотеки для слепых заказывают аудиокниги в ИПТК «Логос» Всероссийского общества слепых. Но не всегда библиотека может получить то, в чем нуждаются ее читатели. Тогда приходится записывать аудиокниги самостоятельно.

- У нас уже был опыт записи учебников для студентов, - говорит директор хабаровской библиотеки для слепых Тамара Пистунович. - Делается это так: диктор начитывает текст при помощи микрофона на компьютер, затем звуковой формат переводится в формат магнитофонной кассеты. Кассеты для слепых имеют четыре звуковые дорожки, чтобы вместить больше информации.

Следующим шагом библиотеки было создание «говорящих» книг наших дальневосточных авторов: Валентина Гейкера, Анны Ходжер, Марии Дечули, Андрея Пассара и Валентины Кялундзюги.

Для записи всех произведений (их чтение заняло больше 20 часов) была приглашена известная хабаровская актриса Людмила Селезнева.

На презентацию в Хабаровск приехала только Валентина Кялундзюга, остальные писатели уже немолоды, а Валентин Гейкер, к сожалению, не дожил до презентации проекта. Тем не менее, 75-летняя Валентина Кялундзюга в национальном костюме пела, плясала и рассказывала свои сказки.

Валентина Кялундзюга официально признана народным сказителем России. Она всю жизнь прожила в селе Гвасюги, работала в школе, в местной библиотеке, составила букварь удэгейского языка и написала книгу «Два солнца». Именно эту книгу теперь услышат незрячие люди по всей России.

Кассеты с записью всех 11 произведений дальневосточных писателей поступят в 69 российских библиотек для слепых.